Onlineaz utolsó látogatásod ótaKeresés Sekai FanSub | Előrehaladás Jelenlegi projektek állása: Ez a lista azért született, hogy senki se kérdezze feleslegesen, mikor lesz frissítés. Itt nyomon tudjátok követni, mivel hogy állunk. A lista végén pedig leírom a folyamatok időbeli sorrendjét. Ha változás van, itt majd átírjuk, szóval felesleges kérdések helyett inkább nézegessétek ezt a részleget. Köszi. A frissítésekkel kapcsolatos kérdésekre ezentúl a chatboxon NEM reagálunk. Kérjük megértésetek. Csak azok szerepelnek itt, amiket már elkezdtünk csinálni. (Kivéve a Pv és Live szekció esetében) Anime: - Himitsu / The revalation Felfüggesztve, fordító hiányában - Kuroshitsuji 6. rész: fordítás alatt - Vampire Knight Guilty: Felfüggesztve, fordító hiányában Dorama: - Bandage fordítás alatt - Chukushin Ari Final javítás alatt - Gokusen 1. évad (hardsubolás) 8. rész: javítás alatt - Ima ai ni yukimasu 3. rész: fordítás alatt - Jigoku shoujo Szünetel - Kimi wa petto: 1. rész hardsub: formázás alatt 2. rész hardsub: javítás alatt - My Girl: 12. rész: időzítés alatt - Ryusei no kizuna 6-10. rész: javítás alatt - Sapuri 1. rész: fordítás alatt - Soundtrack fordítás és időzítés alatt - Tatta Hitotsu no koi 5. rész: javítás alatt 6. rész: fordítás alatt - Yasha: 1-4. rész: újrajavítás alatt 5. rész: javítás alatt Manga: - Nabari no Ou 6. fejezet: szerkesztés alatt Koncert: - Buck-tick - 13th Floor With Diana PV+live (elkezdett és tervezett): - Abingdon Boys School: Howling, Innocent Sorrow, meg ami épp jön - Alice Nine: Crosswalker, Hana, Kiss twice, Mirror Ball, Ruri no ame, Shunkashuto, meg amire épp vetemedünk... meg amit bírunk vinnyogás és hajtépés nélkül fordítani XD - Arashi: Zedinnél Arashi rabu rabu van XD szóval kiszámíthatatlan, mi nem várható XD - Ayaka - Real Voice - Buck-tick: felsorolni is sok lenne (felesleges leírni az egész diszkográfiát... pár elvetemült fanról van szó... XD ) - D'espairsRay: Love is Dead, Redeemer, Screen, + ki tudja - Dir en grey: Glass Skin, Kodou, The Final Yurameki, Yokan, stb... szeretjük dir en grey XD - Girugamesh: amihez épp Arianának kedve lesz - Hamasaki Ayumi - Moments, Rule - Hyde - The Cape Of Storms - Kat-tun - You + random dalok, klipek - Luna Sea: amihez épp kedvet kaptunk, mert nagyon szeretjük a zenekart - Penicillin: összes? XD na jó, nem, főleg, hogy Hakuei szövegeinek fordítása közben Ariana rendszeresen hisztirohamot kap... XD - The GazettE - Leech - Tohoshinki: kifejezetten a japán számok, mert koreaiul még mindig nem tudunk XD +fordított doramák opening és ending dalai + jrock klasszikusok, hogy megmutassuk a régi kedvenceinket... és hogy nemcsak a populáris zenekarok léteznek és alkotnak XD + random dzsoníz számok, szólók, klipek XD + esetleg 1-2 koreai dal A fanvideókat, doujinshiket, fellépéseket nem fogom felsorolni, főleg, hogy sokszor hirtelen felindulásból fordítjuk pont azt, amit. Akkor a folyamat: Doramánál illetve animénél: fordítás, időzítés (ha kell), bétázás, formázás, majd hardsub, és fel is kerül. Mangánál: fordítás, bétázás, hibák javítás, és már fel is kerül Megérthetitek, hogy ezek nem tízperces folyamatok. Szóval lehet, hogy nem vagyunk hipergyorsak, de azért lehetőségeinkhez képest tényleg igyekszünk. | SzámlálóDátum / IdõÜdvözletChatbox |
| Ez az oldal e107 portál rendszert használ, és a GNU GPL licensz alatt lett kiadva. Az oldal tulajdonosa a tartalomért felelősséget nem vállal! Sekai FanSub (c) 2007 - 2010 | Designed by Angelus Design | ||