Online

az utolsó látogatásod óta

Keresés Sekai FanSub

Előrehaladás
Jelenlegi projektek állása:

Ez a lista azért született, hogy senki se kérdezze feleslegesen, mikor lesz frissítés. Itt nyomon tudjátok követni, mivel hogy állunk. A lista végén pedig leírom a folyamatok időbeli sorrendjét. Ha változás van, itt majd átírjuk, szóval felesleges kérdések helyett inkább nézegessétek ezt a részleget. Köszi.
A frissítésekkel kapcsolatos kérdésekre ezentúl a chatboxon NEM reagálunk. Kérjük megértésetek.


Csak azok szerepelnek itt, amiket már elkezdtünk csinálni. (Kivéve a Pv és Live szekció esetében)


Anime:

- Himitsu / The revalation
Felfüggesztve, fordító hiányában

- Kuroshitsuji
6. rész: fordítás alatt

- Vampire Knight Guilty:
Felfüggesztve, fordító hiányában



Dorama:


- Bandage
fordítás alatt

- Chukushin Ari Final
javítás alatt

- Gokusen 1. évad (hardsubolás)
8. rész: javítás alatt

- Ima ai ni yukimasu
3. rész: fordítás alatt

- Jigoku shoujo
Szünetel

- Kimi wa petto:
1. rész hardsub: formázás alatt
2. rész hardsub: javítás alatt

- My Girl:
12. rész: időzítés alatt

- Ryusei no kizuna
6-10. rész: javítás alatt

- Sapuri
1. rész: fordítás alatt

- Soundtrack
fordítás és időzítés alatt


- Tatta Hitotsu no koi
5. rész: javítás alatt
6. rész: fordítás alatt

- Yasha:
1-4. rész: újrajavítás alatt
5. rész: javítás alatt



Manga:

- Nabari no Ou
6. fejezet: szerkesztés alatt


Koncert:

- Buck-tick - 13th Floor With Diana


PV+live (elkezdett és tervezett):

- Abingdon Boys School: Howling, Innocent Sorrow, meg ami épp jön

- Alice Nine: Crosswalker, Hana, Kiss twice, Mirror Ball, Ruri no ame, Shunkashuto, meg amire épp vetemedünk... meg amit bírunk vinnyogás és hajtépés nélkül fordítani XD

- Arashi: Zedinnél Arashi rabu rabu van XD szóval kiszámíthatatlan, mi nem várható XD

- Ayaka - Real Voice

- Buck-tick: felsorolni is sok lenne (felesleges leírni az egész diszkográfiát... pár elvetemült fanról van szó... XD )

- D'espairsRay: Love is Dead, Redeemer, Screen, + ki tudja

- Dir en grey: Glass Skin, Kodou, The Final Yurameki, Yokan, stb... szeretjük dir en grey XD

- Girugamesh: amihez épp Arianának kedve lesz

- Hamasaki Ayumi - Moments, Rule

- Hyde - The Cape Of Storms

- Kat-tun - You + random dalok, klipek

- Luna Sea: amihez épp kedvet kaptunk, mert nagyon szeretjük a zenekart

- Penicillin: összes? XD na jó, nem, főleg, hogy Hakuei szövegeinek fordítása közben Ariana rendszeresen hisztirohamot kap... XD

- The GazettE - Leech

- Tohoshinki: kifejezetten a japán számok, mert koreaiul még mindig nem tudunk XD

+fordított doramák opening és ending dalai
+ jrock klasszikusok, hogy megmutassuk a régi kedvenceinket... és hogy nemcsak a populáris zenekarok léteznek és alkotnak XD
+ random dzsoníz számok, szólók, klipek XD
+ esetleg 1-2 koreai dal



A fanvideókat, doujinshiket, fellépéseket nem fogom felsorolni, főleg, hogy sokszor hirtelen felindulásból fordítjuk pont azt, amit.


Akkor a folyamat:
Doramánál illetve animénél: fordítás, időzítés (ha kell), bétázás, formázás, majd hardsub, és fel is kerül.
Mangánál: fordítás, bétázás, hibák javítás, és már fel is kerül
Megérthetitek, hogy ezek nem tízperces folyamatok. Szóval lehet, hogy nem vagyunk hipergyorsak, de azért lehetőségeinkhez képest tényleg igyekszünk.

Számláló

Dátum / Idõ

Üdvözlet

Chatbox

Ez az oldal e107 portál rendszert használ, és a GNU GPL licensz alatt lett kiadva.
Az oldal tulajdonosa a tartalomért felelősséget nem vállal!
Sekai FanSub (c) 2007 - 2010 | Designed by Angelus Design